De Russische geschiedenis is rijk aan formidabele schrijversvrouwen. Anna Dostojevskaja behoedde haar man voor de financiële ondergang door zijn roman De speler binnen 24 dagen te stenograferen en zijn verdere werk in eigen beheer uit te geven. Sonja Tolstaja schreef Oorlog en Vrede zeven keer in het net. En wat te denken van Nadezjda Mandelstam, die het oeuvre van haar man van de ondergang redde door al zijn gedichten uit haar hoofd te leren nadat hij in een van Stalins concentratiekampen was vermoord.

Vera Nabokov, die voor haar man onder meer als secretaresse, redacteur, chauffeur, literair agent, boekhouder en geheugen fungeerde, neemt in dit rijtje een bijzondere plaats in, niet alleen omdat ze zo’n driekwart van haar leven buiten Rusland doorbracht en haar man zich met de jaren van een Russische schrijver ontwikkelde tot een Engelstalige schrijver. Ze was zo verbonden met hem en zijn schrijverschap dat weleens wordt gesuggereerd dat haar invloed zich niet beperkte tot het kopiëren en memoriseren van zijn werken, maar dat sommige ervan zelfs uit haar pen vloeiden.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *